global_01 リズキーコラム

海外インターン受入13日目。【サプライズスピーチ】

DIARY for May 12, 2014

日本語

今週でKBB,I&Dでのインターンシップは3週目です。月曜日は関西ブロードバンドのすべての支店との電話会議の時間です。
会議はうまく進行されてましたが、会議の途中で社長は私に、前に来て日本語でスピーチするよう言われました。
驚くべきことに、私は全く準備しておらず、何を言うべきか分かりませんでした。社長とマネージャーはこのスピーチについて何も言ってなかったからです。
最終的に私の社長はそのことを理解してくれて、スピーチを引き継いでくれました。それはとても恥ずかしかったです。私は社長を失望させてしまいました。
しかし会議の後、私は社長の部屋に呼ばれ、準備ができていなかったことを謝罪しました。幸いなことに、社長はそのことを理解してくれました。
それから私は社長にスピーチについて尋ねると、なんと社長は私が毎回電話会議の会合の前で話すために毎週準備をして欲しいとのことでした。
これは私にとって一つの重要なレッスンです。少し不安だけど、これは私にすぐに日本語を話せるよう準備をすべきだというサインなのです。

先週の土曜日、私のマネージャーはマネージャーの奥さんと一緒に大阪に行かないかと誘われました。初めの頃、神戸でお寿司を食べに私を招待してくれたので、私は大阪に招待されるだろうとは思ってませんでした。
大阪に向かう途中で、我々は同じ電車の中で社長に会いました。社長は空港に行くとのことでしたが、社長がどこに行くのかは分かりませんでした。
私たちは昼食時に大阪に到着し、マネージャーはお好み焼き店に連れて行ってくれました。これは私にとってまた良い経験で、このレストランでお好み焼きはセルフサービスだったからです。
だからレストランでは、材料や調理器具だけが用意されていました。最初は、マネージャーの奥さんがお好み焼きの作り方の例を見せてくれました。
その次は私の番です。マネージャーはお好み焼きを作るにはいくつかの特別なスキルを必要とすると言ってました。しかし、私はかなりうまくお好み焼きを作ることができました。

今日の私はいつものようにあまりにも正式ではない、よりカジュアルな服を着てみました。そのときマネージャーは、私が着ていた服について何も言いませんでした。
私の指導担当は日本の観光地のための広告パンフレットを設計する仕事を私に与えました。しかし、広告の材料がまだ完全ではないので、今日完了しなければならない仕事ではありませんでした。
彼女は観光地について勉強し、詳細を調べるよう依頼しました。

日本語学習についての私の評価は、少なくとも今月の間、私はまず話すことに焦点を当てる必要があります。
当初私は間違った焦点を持っていて、日本語学習にあまりにも行き当たりばったりだったからです。ときどき文字、ときどき文法、または会話という具合に。
しかし今回は、日常会話の学習に焦点を当て、語彙の多くを暗記し、週単位でのスピーチを準備する必要があります。
そこで今日は、日常会話の一部を暗記して、最も一般的に使われるいくつかの文法品詞を学ぶことに費やしました。
私がまだ日本でベストを出すことができていないことについては、申し訳ありません:(
私がベストを出せるよう願ってください!がんばります!

INDONESIA

Minggu ini adalah minggu ketiga saya magang di KBB I&D. Hari Senin adalah adalah waktunya tele-conference meeting bersama seluruh cabang Kansai Broadband.
Meeting berjalan seperti biasa, namun di tengah-tengah meeting, pak bos meminta saya maju ke depan dan memberikan pidato dalam bahasa Jepang.
Sungguh mengejutkan, saya tidak mempersiapkannya sama sekali dan saya tidak tahu harus bicara apa. Supervisor dan manajer saya pun tidak mengatakan bahwa saya akan dipanggil untuk pidato.
Akhirnya pak bos memaklumi dan mengambil alih pembicaraan. Sungguh memalukan untuk saya. Saya telah mengecewakan pak bos.
Namun setelah meeting, saya dipanggil ke ruangan dan meminta maaf karena saya tidak siap. Pak bos memaklumi, untung saja.
Kemudian saya tanya kepada supervisor saya, pak bos ingin saya selalu siap di setiap minggunya untuk berbicara di di depan tele-conference meeting.
Satu pelajaran penting lagi untuk saya. Sedikit mengecewakan, namun ini adalah tanda bahwa saya harus semakin siap untuk berbicara bahasa Jepang.

Kemarin Sabtu, pak manajer mengajak saya pergi ke Osaka bersama istrinya. Saya tidak menyangka akan diajak ke Osaka, karena awalnya beliau hanya mengajak saya makan sushi.
Ketika perjalanan ke Osaka, kami bertiga bertemu dengan pak bos di kereta yang sama. Pak bos ingin pergi ke bandara, tapi saya tidak tahu beliau mau pergi kemana.
Kami tiba di Osaka di waktu makan siang, dan pak manajer mengajak saya ke restoran Okonomiyaki. Sebuah pengalaman lagi untuk saya, karena okonomiyaki di restoran ini ada lah self-service.
Jadi restoran hanya menyediakan bahan dan juga alat masak. Untuk awal, istri pak manajer mencontohkan bagaimana cara membuat okonomiyaki.
Kemudian yg kedua adalah giliran saya. Kata pak manajer, membuat okonomiyaki perlu keahlian khusus. Namun saya mampu melakukannya dengan cukup baik.

Untuk hari ini saya mencoba untuk menggunakan pakaian yang lebih casual, tidak terlalu resmi seperti biasanya. Pak manajer pun tidak berkomentar tentang pakaian yang saya gunakan.
Supervisor saya memberikan tugas mendesain pamflet untuk kepentingan iklan sebuah tempat wisata di Jepang. Namun tugas itu tidak harus diselesaikan hari ini, karena materi iklannya belum selesai.
Dia hanya meminta saya untuk mempelajari daerah pariwisata tersebut dan mencari tau seluk-beluknya lebih dalam.

Evaluasi saya untuk pembelajaran bahasa Jepang adalah saya harus fokus pada speaking saja, paling tidak untuk bulan ini.
Karena awalnya saya salah fokus dan terlalu acak dalam belajar bahasa Jepang. Kadang hurufnya, kadang grammar, atau conversation.
Namun saat ini saya harus fokus belajar percakapan sehari-hari, menghafal banyak kosakata dan juga mempersiapkan pidato di setiap minggunya.
Maka dari itu, hari ini saya habiskan untuk menghafal beberapa percakapan sehari-hari dan mempelajari beberapa partikel grammar yang paling sering digunakan.
Maafkan saya yang masih belum bisa memberikan yang terbaik dalam bahasa Jepang 🙁
Tolong doakan saya ya! 🙂

ENGLISH

This week is the third week of my internship at KBB I & D. Monday is the time for tele-conference meeting with all branches of the Kansai Broadband.
The meeting runs well, but in the middle of a meeting, my boss asked me to come forward and gave a speech in Japanese.
Surprisingly, I was not prepared at all and I don’t know what to say. My supervisors and my managers also did not say about this speech.
Finally my boss understand and take over the conversation. It was embarrassing for me. I have disappointed my boss.
But after the meeting, I was called into his room and I apologized because I was not ready. My boss understand about it, fortunately.
Then I asked my supervisor about the speech, actually my boss wants me always be ready in every week to speak in front of the tele-conference meeting.
One important lesson for me. Slightly disappointing, but this is a sign that I should be getting ready to speak Japanese soon.

Last Saturday, my manager asked me to go to Osaka with his wife. I never thought I would be invited to Osaka, because initially he only invite me to eat sushi in Kobe.
When on the way to Osaka, we met my boss in the same train. My boss wants to go to the airport, but I do not know where he want to go.
We arrived in Osaka at lunch time, and my manager take me to Okonomiyaki restaurant. A good experience again for me, because okonomiyaki at this restaurant was a self-service.
So the restaurant only provides materials and cooking utensils. For the beginning, my manager’s wife give example how to make okonomiyaki.
Then that second is my turn. my manager said that making okonomiyaki need some special skills. But I was able to do it pretty well.

For today I try to use a more casual clothes, not too formal as usual. And my manager did not say any comment on the clothes that I use.
My supervisor give a task about designing an advertising pamphlet for a tourism area in Japan. But it is not a task that have to be completed today, because of the advertising material has not been completed yet.
She just asked me to study about the tourism area and find out more about it.

My evaluation for learning Japanese is I have to focus on speaking first, at least for this month.
Because initially I was get wrong focus and too random in learning Japanese. Sometimes the letters, sometimes grammar, or conversation.
But this time I have to focus on learning everyday conversation, memorize a lot of vocabulary and also to prepare a speech on a weekly basis.
Therefore, today I spent to memorize some of the daily conversation and learn some grammar particles are most commonly used.
I’m sorry that still have not been able to provide the best in Japanese 🙁
Please pray for me! Ganbarimasu!

事例ダウンロードはこちら
事例ダウンロードはこちら